Cabaretier en tekstschrijver Seth Gaaikema overleden

sethgaaikemaCabaretier en tekstschrijver Seth Gaaikema is dinsdag in een ziekenhuis in Den Bosch overleden. Hij had hartproblemen en stierf na een kort ziekbed op 75-jarige leeftijd. Hoewel Gaaikema bij het grote publiek vooral bekend werd door zijn conferences, roemen vakgenoten met name zijn taalvaardigheid.

Erkenning kreeg Gaaikema vooral voor zijn vaak treffende en geestige vertalingen van musicals. In 2001 ontving hij de Musical Oeuvre Award wegens zijn verdienste voor de Nederlandse musical.

Gaaikema kreeg altijd goede kritieken op de vertalingen die hij maakte van musicals als Kiss Me Kate, Oliver en Les Misérables. Uit zijn eerste en meest succesvolle hertaling, My Fair Lady uit 1959, komen beroemd geworden zinnetjes als ‘Het Spaanse graan heeft de orkaan doorstaan’ en ‘Als het effe kan’.

Tijdens zijn studie raakte Gaaikema bevriend met Wim Kan, die later zijn idool en grootste concurrent werd. Ze werkten jarenlang samen en hadden een haat-liefde-relatie. In zijn dagboeken noemde Kan zijn studievriend een kloon en in een interview in 1994 zei Gaaikema nog maar weinig aan Kan te denken.

Lees ook:Musical ‘My Fair Lady’ opnieuw naar Broadway
Lees ook:Premiere: My Fair Lady
Lees ook:Filmpje: Koreaanse versie van My Fair Lady
Lees ook:DommelGraaf & Cornelissen Entertainment brengt grote musical-evergreen opnieuw in het theater
Lees ook:‘De Musical, het boek’ ten doop

Geen reacties // Reageer

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.

De volgende HTML tags en attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>