‘We Will Rock You’ voornamelijk in het engels gezongen

Stage Entertainment pakt flink uit vandaag in de krant de Spits. In een extra omslag staat de musical vandaag extra in de aandacht. Duidelijk mag zijn dat We Will Rock You vanaf nu Nederland in zijn greep gaat houden. De nummers in de musical zullen volgens de extra pagina’s in de krant veelal in het Engels worden uitgevoerd.

Erwin van Lambaart bevestigt dit ook op Twitter. Enkele nummers zullen in het Nederlands uitgevoerd worden. Wij hopen van harte dat vooral de echt bekende nummers onaangetast zullen blijven. Het Queen rockspectakel We Will Rock You met in de hoofdrollen onder meer John Vooijs, Pia Douwes, Floortje Smit, Martin van der Starre en Marjolein Teepen is vanaf 21 augustus exclusief te zien in het Beatrix Theater in Utrecht. Kaarten zijn te bestellen via deze link of telefonisch via 0900-1353

Lees ook:Floortje Smit wordt Ozzy in ‘We Will Rock You’
Lees ook:Cast ‘We Will Rock You’ ontmoet Queen
Lees ook:Brian May speelt op première ‘We Will Rock You’
Lees ook:Brian May en Roger Taylor naar Nederland voor WWRY kick off
Lees ook:Antje Monteiro wordt Killer Queen in WWRY

3 Reacties // Reageer

3 thoughts on “‘We Will Rock You’ voornamelijk in het engels gezongen

  1. jan van elten

    ik hoop dat de gehele musical word uitgevoerd zoals het oorsronkelijk bedoeld is in het engels
    ik musical land bestaat de onbegrijpelijke behoefte om musicals in het nederlands te doen
    tommy van the who in het nederlands..afgrijselijk,,
    dat is net zo erg ald ,,de jantjes ,, in het engels
    nu willen ze weer enkelle geweldige QUEEN songs en tekst in het nederlands gaan vertalen ,,,NIET DOEN,,,of duidelijk vermelden zodat ik dan weg kan blijven

      /   Reply  / 
    1. Marcel Versteeg

      Wel zo leuk dat onze medelanders die niet zo goed Engels kunnen ook in staat zijn om de verhalen normaal te volgen lijkt me!

      Als je deze productie volledig in het Engels wilt zien is er een makkelijke oplossing: boek een weekendje Londen en ga hem daar bekijken!

        /   Reply  / 
  2. bas

    Ik zou hem ook het liefst volledig in het engels hebben hier in Nederland. Ik heb m al gezien in London en daar merkte ik dat de liedjes alles behalve belangrijk zijn voor het verhaal. Dus het verhaal kan men wel volgen via de toneelteksten. Laat de Queen-nummers gewoon heel!

      /   Reply  / 

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.

De volgende HTML tags en attributen zijn toegestaan: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>